viernes, 3 de septiembre de 2010

La canción del intenso amor que siento por Italia


Pisa
Battistero, chiesa e campanile
(Baptisterio, iglesia y torre del campanario)

COME PRIMA

La notte, come allora,
magica scende,
la luna splende e tu sei qui.
Mi sento un po' confuso.
Non so capire
e ti so dire solo così:


Pueblo de Funes
Iglesia de Santa Magdalena
Alpes Dolomíticos
Provincia de Bolzano
Región del Trentino-Alto Adigio

Come prima, più di prima t'amerò.
Per la vita, la mia vita, ti darò.
Sembra un sogno
rivederti, accarezzarti,
le tue mani tra le mani
stringere ancor.


Lago de Massaciuccoli
Municipio de Torre del Lago Puccini
Provincia de Lucca
Región de la Toscana

Il mio mondo,
tutto il mondo sei per me.
A nessuna voglio bene come a te.
Ogni giorno, ogni istante,
dolcemente ti dirò:
«Come prima,
più di prima t'amerò».

(Canción de Tony Dallara interpretada por primera vez en 1958)

Tony Dallara
(Antonio Lardera)
(Campobasso, 1936)

MUCHO ANTES

La noche, como entonces,
desciende mágica.
La luna brilla y tú estás aquí.
Me siento un poco confuso.
No sé qué me pasa,
no lo entiendo.
Sólo sé decirte algo así:
más que antes, mucho
más que antes, te amaré.


Restos arqueológicos del Capitolio de Brixia
ordenado construir por Vespasiano
(Año 73 d. C.)
Cerro Cidneo
Ciudad de Brescia

Para vivir, te daré mi vida.
Me parece un sueño volver a verte,
acariciarte, apretar
otra vez tus manos
entre las mías.


Val d'Orcia
(Valle de Orcia)
Provincia de Siena
Región de la Toscana

En mi mundo, de todo el mundo,
sólo tú existes para mí.
A ninguna quiero tan bien
como a ti. Cada día, cada instante,
dulcemente, te diré: "más que antes,
mucho más que antes, te amaré".

(Traducción de Andrés González Déniz)


César y Rubén en el Coliseo de Roma
("Anfiteatro Flavio" o "Colosseum" comenzado en el año 70 d. C. por el emperador Vespasiano y concluido en el 80 d. C. por su hijo Tito)

No hay comentarios:

Publicar un comentario