martes, 4 de enero de 2011

La superestrella del neosoul con voz de muñeca


Aimee Anne Duffy
(Gwynedd, Gales, 1984)

MERCY

Yeah, yeah, yeah.
I love you, but I got to stay true.
My moral has got me on my knees.
I'm begging, please, stop playing games.
I don't know what this is, but you got me good,
just like you knew you would.
I don't know what you do, but you do it well.
I'm under your spell.
You got me begging you for mercy.
Yeah, yeah, yeah.
Why won't you release me?
You got me begging you for mercy.
Why won't you release me?
I said: "release me".



Now you think that I will be something on the side,
but you got to understand that I need a man
who can take my hand. Yes, I do.
I don't know what this is, but you got me good,
just like you knew you would.
I don't know what you do, but you do it well,
I'm under your spell.
You got me begging you for mercy.
Why won't you release me?
You got me begging you for mercy.
Why wont you release me?
I said: "you'd better release".
I'm begging you for mercy, yes.
Why won't you release me?

(Canción escrita a dúo por Steve Brooker y Duffy, quien además la canta de un modo único en el disco "Rockferry" publicado en el año 2008)



TEN COMPASIÓN CONMIGO

Te amo, pero deseo que seas sincero.
Estoy desmoralizada contigo,
por eso te suplico, por favor,
que dejes de tontear con otras.
Basta ya de tener caprichos.
No sé cómo consigues que me sienta tan bien
estando juntos, lo cierto es que me he enamorado,
tal como tú estabas seguro de que sucedería.
Ignoro cómo lo haces, sólo sé que sabes hacerlo.
He caído bajo el embrujo de tus dominios
de tal manera que no me queda más remedio
que pedirte un poco de misericordia.



Aquí me tienes, arrastrándome y suplicándote
que me trates como una persona se merece.
¿Por qué no nace de ti portarte bien?
Es asunto tuyo, pero yo te lo advertí
desde el principio: respétame como merezco.
Piensas que puedo ser una chica fácil
a quien se deja de lado sin más historias,
pero te equivocas. Yo, lo único que te pido
es que seas un hombre capaz de dar la cara
y llevarme orgulloso de tu mano.
No soy ninguna octavilla a la que vayas
a dejar tirada en medio de la calle.
Sí, eso es todo. Harías mejor en dejarme libre
si no eres capaz de permanecer fiel a mi lado.

(Traducción de Andrés González Déniz)


Duffy
Un golpe en la nariz que le propinó su hermana cuando ambas eran niñas le afectó al tabique nasal, dejándole un timbre de voz maravilloso para cantar en los estilos de soul, funk y jazz

No hay comentarios:

Publicar un comentario