jueves, 28 de abril de 2011

El lugar donde sueñan con esconderse los amantes



BLUE HOTEL

Blue hotel, on a lonely highway.
Blue hotel, life don't work out my way.
Blue hotel, on a lonely highway.
Blue hotel, life don't work out my way.
I wait alone each lonely night.
Blue hotel. Blue hotel.
Blue hotel, every room is lonely.



Blue hotel, I was waiting only.
The night is like her lonely dream.
Blue hotel. Blue hotel.
Blue hotel, on a lonely highway.
Blue hotel, life don't work out my way.
I wait alone each lonely night.
Blue hotel. Blue hotel.

(Canción interpretada por Chris Isaak en un álbum
de 1987 que lleva por título su propio nombre)


  
DEPRIMENTE HOTEL

Triste hotel en los márgenes
de una autopista interminable.
Desolador. Luctuoso. Macabro.
La vida nunca es como nos la imaginamos
y la suerte no está siempre de nuestro lado.
Yo aguardo en una de sus habitaciones
a que mi amor regrese una noche tras otra.



Desesperanzador albergue. Angustioso.
En este hotel cada habitación yace sola,
vacía y mustia. Dentro de una alcoba oscura
no me resigno a seguir esperando sin fruto.



Necesito algo capaz de reavivarme.
La noche se cierne lentamente
sobre el edificio, recordándome
las ilusiones que comparten juntos
una mujer y un hombre al amarse.
Mientras, en la oscuridad se ha desvanecido
aquel loco sueño de amor en el que creímos.

(Traducción de Andrés González Déniz)


2 comentarios: