sábado, 15 de octubre de 2011

El Señor acoge a quienes el amor han perseguido



JESUS TO A CHILD

 Kindness in your eyes,
I guess you heard me cry.
You smiled at me like Jesus to a child.
I'm blessed, I know,
heaven sent, heaven stole.
You smiled at me like Jesus to a child.
And what have I learned
from all this pain?
I thought I never feel the same
about anyone or anything again,
but now I know when you find love,
when you know that it exists,
then the lover that you miss
will come to you on those cold,
cold nights. When you've been loved,
when you know it holds such bliss,
then the lover that you kissed
will comfort you when there is
no hope in sight.




Actor representando a
Jesús de Nazaret
(Galilea, 4 a. C. - Judea, 30 d. C.)




Sadness in my eyes,
no one guessed and no one tried.
You smiled at me like Jesus to a child.
Loveless and cold
with your last breathe you saved my soul.
You smiled at me like Jesus to a child.
And what have I learned
from all these tears?
I’ve waited for you all those years.
then just when it began
he took your love away,
but I still say: when you find love,
when you know that it exists,
then the lover that you miss
will come to you on those cold,
cold nights. When you've been loved,
when you know it holds such bliss,
then the lover that you kissed
comfort you when there is no hope in sight.




Cristo Redentor del Corcovado en Río de Janeiro



So the words you could not say
I'll sing them for you,
and the love we would have made,
I'll make it for two.
For every single memory
has become a part of me.
You will always be my love.
Well I've been loved,
so I know just what love is
and the lover that I kissed
is always by my side.
Oh, the lover I still miss
was Jesus to a child.

(Canción compuesta e interpretada por George Michael
en el álbum "Older" que se publicó en 1996)
 
 
 

Portada del disco con el semblante del autor
George Michael
(Georgios Kyriacos Panayiotou)
(Londres, 1963)


COMO JESÚS SONREÍA A UN CRÍO 

Había amabilidad en tus ojos
cada vez que me oías llorar.
Me sonreías como Jesucristo
lo hubiera hecho ante un niño.
Fui bendecido al estar contigo.
El mismo cielo que te envió
junto a mí, luego te apartó.
No puede caer en el olvido
la forma que tenías de sonreír.
¿Y qué he aprendido de tanto dolor
desde que te perdí? Pensé que jamás
sentiría lo mismo con nadie nunca.
Sin embargo, ahora sé que cuando
encuentras el amor, cuando reconoces
que vuelve a revivir, entonces
el amante que echas de menos
vendrá hasta ti en las frías noches
de soledad y desespero.




Anselmo Feleppa
(Brasil, 1956 - 1993)
El gran amor de George Michael


Cuando has sido amado,
cuando has sentido la felicidad suprema,
entonces el gran amor que besaste en el ayer
te consolará cuando ya no queden esperanzas
a las que aferrarte. Yo andaba siempre triste
y nadie adivinaba por qué, ni siquiera
me preguntaban, hasta que me sonreíste
y fue como ver a Jesús radiante
dejando que los niños se acerquen a él.
Sin amor y desolado, con tu último aliento
salvaste mi alma al esbozarme una sonrisa
como la que Jesús hubiera tenido para un niño.
¿Y qué lección he sacado de tantas lágrimas?
 
 
 

Anselmo Feleppa y George Michael en los tiempos felices


Te había estado esperando durante tantos años
y justo cuando nuestra relación comenzaba,
Dios te llevó a su lado. A pesar de todo,
me reafirmo en decir que cuando encuentras
el amor, cuando te das cuenta de que existe,
entonces la persona que echas de menos
volverá para consolarte
en las frías noches de tu desolación.
Las palabras que no puedes pronunciar, ahora
que has muerto, las cantaré por ti. Y el amor
que hubiéramos hecho, lo haré en lugar de los dos,
porque cada recuerdo tuyo se ha convertido
en parte mía. Siempre estarás en mi corazón.
Gracias a ti he sabido lo que era el amor,
y cada vez que vuelvo a sentirlo
es porque te recuerdo a mi abrigo.
Eres el amante que todavía añoro
porque fuiste como Jesús conmigo.

(Traducción de Andrés González Déniz)




No hay comentarios:

Publicar un comentario