miércoles, 20 de junio de 2012

Perdido en las entrañas del menosprecio amoroso

  


TWILIGHT

The visions dancing in my mind,
the early dawn, the shades of time,
twilight crawling through my window pane.
Am I awake or do I dream?
The strangest pictures I have seen,
night is day and twilight's gone away.
With your head held high and your scarlet lies,
you came down to me from the open skies.
It's either real or it's a dream,
there's nothing that is in between.
Twilight, I only meant to stay a while.
Twilight, I gave you time to steal
my mind away from me.
Across the night I saw your face,
you disappeared without a trace.




You brought me here, but can you take me back?
Inside the image of your light
that now is day and once was night,
you leave me here and then you go away.
It's either real or it's a dream,
there's nothing that is in between.
Twilight, I gave you time to steal
my mind away from me.
You brought me here,
but can you take me back again?
With your head held high and your scarlet lies,
you came down to me from the open skies.
It's either real or it's a dream,
there's nothing that is in between.
 
(Canción compuesta por Jeff Lynne e interpretada por él mismo como vocalista de su banda, la Electric Light Orchestra, en el álbum “Time” que apareció publicado en 1981)




CREPÚSCULO

Multitud de espejismos viajan por mi mente
como sombras del tiempo en este ocaso.
La luz crepuscular irrumpe
en el cristal de mi ventana.
¿Estoy despierto o soñando?
Veo tu imagen ante mí
mintiéndome con labios pintados de carmín.
Hubo una vez en que llegaste a mi vida
como un regalo caído del cielo.
¿Fuiste real o eras tan sólo un sueño?
Una cosa u otra: no puede haber término medio.
El sol ahora se está ocultando
y yo no querría que se fuese tan rápido.




Te concedí tiempo para que me hechizaras
y me dejaste perplejo enamorándome.
Esta última noche te he visto de nuevo,
pero pronto despareciste sin dejar rastro.
Del mismo modo que me trajiste hasta aquí,
podrías llevarme contigo de regreso.
Encandilado y ciego a causa de tu resplandor,
supones la luz del día donde una vez
solamente hubo oscuridad confusa.
En cuanto a mí, me dejaste en la penumbra
al marcharte. Por eso ahora te suplico
que si supiste hundirme intentes salvarme.
 
(Traducción de Andrés González Déniz)


"The Electric Light Orchestra" con Jeff Lynne en el centro

No hay comentarios:

Publicar un comentario