sábado, 23 de noviembre de 2013

El cantautor que me hunde en el llanto irrefrenable

 
Bruce Springsteen
(Long Branch, New Jersey, 1949)
The greatest rock and roll musician that have known centuries
 
SOUL DRIVER
 
Rode through forty nights
of the gospels' rain,
black sky pouring snakes, frogs
and love in vain.
You were down
where the river grows wider.
Baby, let me be your soul driver.
 
Well, if something in the air
feels a little unkind,
don't worry, darling,
oh, it'll slip your mind.
I'll be your gypsy, joker,
your shotgun rider.
Baby, let me be your soul driver.
 
 
Clarence Anicholas Clemons
(Norfolk County, Virginia, 1942 - West Palm Beach, Florida, 2011)
playing his saxophone with the Boss
 
Now no one knows
which way love's wheel turns,
will we hit it rich
or crash and burn.
Does fortune wait
or just the black hand of fate?
This love potion's all we've got.
One toast before it's too late.
 
If the angels are unkind
or the season is dark
or if in the end
love just falls apart.
Well, then here's to our destruction.
Baby, let me be your soul driver.
 
(Canción compuesta por el inmenso talento de Bruce Springsteen e interpretada por él mismo acompañado de la “E Street Band” en el álbum “Human touch” ["Tacto humano"] publicado en 1992)
 
 
Un disco prodigioso capaz de convertir
a quien lo escucha en un mar de lágrimas
 
INSTRUCTOR ESPIRITUAL
 
Peregriné durante cuarenta noches
bajo una bíblica lluvia torrencial
con un sombrío cielo encapotado
del que caían serpientes y sapos
como en la maldición de Egipto,
y a pesar de todos los sacrificios
el amor que perseguí fue en vano.
 
Tú fuiste el espejismo de un río
que en el desierto brota caudaloso
y del que yo sólo quería beber agua.
 
Si algo en el aire huele pútrido,
no te preocupes, cariño,
hazlo desaparecer del pensamiento.
Si es necesario, me convertiré en bufón,
zíngaro itinerante o guardaespaldas:
déjame ser el conductor de tu alma.
 
 
 
Nadie puede saber hacia qué lado
girará la rueda del amor, si nos enriquecerá
con el rumbo que tome o se romperá
por sufrir el desgaste de los años.
No sabemos si la fortuna se apiadará
de nosotros o sufriremos el zarpazo
de la mano negra de un destino malhadado.
 
El elixir del amor es todo lo que tenemos.
Brindemos por él antes de que no podamos.
Si los dioses no nos fuesen propicios
o el horizonte se volviera muy oscuro
y al final el desamor nos separara,
se habrá cumplido nuestra destrucción.
No lo permitas y déjame ser tu Pigmalión.
 
(Traducción de Andrés González Déniz)
 
 
Contraportada del springsteeniano disco original

No hay comentarios:

Publicar un comentario