lunes, 30 de diciembre de 2013

We shall come back as we did on happier times

 
Andrés González Domínguez
(Las Palmas de Gran Canaria, 1930 - 2004)
 
DON’T CRY, DADDY
 
Today I stumbled from my bed
with thunder crashing in my head,
my pillow still wet
from last nights tears.
And as I think of giving up
a voice inside my coffee cup
kept crying out
and ringing in my ears:
 
"Don't cry, daddy,
daddy, please, don't cry.
Daddy, you've still got me and little Tommy,
together we'll find a brand new mommy.
Daddy, daddy, please, laugh again.
Daddy, ride us on your back again.
Oh, daddy, please, don't cry!"
 
 
 
Why are children always first
to feel the pain and hurt the worst?
It's true, but somehow
it just don't seem right,
'cause every time I cry I know
it hurts my little children so
I wonder will it be the same tonight.
 
"Don't cry, daddy,
daddy, please, don't cry.
Daddy, you've still got me and little Tommy,
together we'll find a brand new mommy.
Daddy, daddy, please, laugh again.
Daddy, ride us on your back again.
Oh, daddy, please, don't cry!"
 
(Canción escrita por Scott Davis y cantada por Elvis Presley en 1969)
 
 
 
PAPÁ, NO LLORES
 
Esta mañana me levanté de la cama
con una idea obsesiva en la cabeza
sintiendo todavía húmeda
la almohada por las lágrimas.
Cada vez que pienso en rendirme,
una voz dentro de la taza de café
parece cobrar vida avisándome:
 
“No llores, papá.
Papá, por favor, no llores.
Todavía nos tienes a mí
y a tu pequeño Tommy.
Juntos encontraremos
una nueva mamá.
Papá, por favor, sonríe otra vez
y súbenos sobre tu espalda como antes.
Papá, por lo que más quieras, no llores.”
 
 
 
¿Por qué serán los niños los primeros
en sentir el dolor y en hacer que duela más?
Ellos son más directos, es verdad,
pero de alguna forma no es lo correcto
abandonarme a los lamentos
porque de esa manera les hago daño.
Me pregunto si volverá a ocurrirme
esta noche de nuevo.
 
“No llores, papá.
Papá, por favor, no llores.
Todavía nos tienes a mí
y a tu pequeño Tommy.
Juntos vamos a buscarte otra mamá.
Papá, por favor, vuelve a reír con nosotros.
Llévanos otra vez sobre tus hombros
pero no llores, por favor, no llores.”
 
(Traducción de Andrés González Déniz)
 
 
Elvis Presley o el icono cultural del rock and roll

No hay comentarios:

Publicar un comentario