domingo, 22 de marzo de 2015

Era joven y el mundo un abanico de posibilidades


 
"Woman reading by the sea"
Vladimir Volegov
(Jabárovsk, Rusia, 1957)
Un pintor que sigue la senda iluminista de Joaquín Sorolla
 
IT’S MY LIFE
 
It's funny how I find myself
in love with you.
If I could buy my reasoning
I'd pay to lose.
One half won't do.
I've asked myself how much
do you commit yourself?
 
It's my life, don't you forget.
It's my life, it never ends.
 
 
"Talk Talk" comenzó su singladura artística de 1981 hasta 1991 siendo un cuarteto británico de la "New wave" formado por Paul Webb (Essex, 1962) al bajo, Mark Hollis (Londres, 1955) como cantante y compositor, Lee Harris (Inglaterra, 1962) a la batería y Simon Brenner (Inglaterra, ¿?) a los teclados. Estaban influidos por "Roxy Music" y "Duran Duran"
 
Funny how I blind myself,
I never knew.
If I was sometimes
played upon afraid to lose,
I'd tell myself
what good do you do
convince myself.
 
It's my life, don't you forget.
It's my life, it never ends.
I've asked myself
how much do you commit yourself?
 
It's my life, don't you forget.
Caught in the crowd it never ends.
It's my life, don't you forget.
Caught in the crowd, it never ends.
 
(Canción compuesta por Tim Friese-Greene y Mark
Hollis e interpretada por el grupo “Talk Talk” en 1984)
 
 
El álbum y la canción contenida en el disco llevan el mismo título
 
ES MI VIDA
 
Me divierte cómo estoy
enamorado de ti.
Si pudiera comprar mi sensatez
me gustaría pagar por no tenerla.
De cualquier modo, la mitad de mí
no va a perder la cabeza.
Me pregunto cuánto serías
capaz de comprometerte.
 
Es mi vida, no lo olvides.
No vas a tirar por la borda
todo lo que significa.
 
 

 
Es curioso ver cómo me vuelvo ciego
al enamorarme, aunque me cueste admitirlo.
A veces lo que sentía era miedo
a que me hicieran daño
y me decía a mí mismo
qué bien me haría convencerme
de que el amor no debe avergonzarse
cuando es auténtico.
 
Se trata de una vida entera, respétame.
Una trayectoria vital que no termina
por ahora, ni siquiera aunque me dejes.
Por eso me pregunto hasta qué punto
estás dispuesta a comprometerte.
 
Es mi vida, no son idioteces.
Una más entre la multitud,
pero única y sin equivalente.
 
(Traducción de Andrés González Déniz)
 
 
Este tema tuvo otra versión con la banda de rock "No Doubt"
en su disco "The singles 1992 - 2003" publicado en el año 2003

No hay comentarios:

Publicar un comentario