martes, 30 de mayo de 2017

La respuesta de Bukowski a un libro suyo retirado


Henry Charles Bukowski
(Andernach, República de Weimar, 1920 - San Pedro, California, 1994)
Poeta, novelista y escritor de relatos
 
Una biblioteca en Holanda, supuestamente el país de la tolerancia, prohibió el libro "Tales of Ordinary Madness" de Charles Bukowski. El bibliotecario tuvo la amabilidad de informar al autor de la retirada del libro a través de una carta, a lo que el escritor contestó del siguiente modo:

Estimado Hans van den Broek:

Gracias por la carta donde me informa de la retirada de uno de mis libros en la biblioteca de Nijmegen. Y de que lo acusan de discriminación contra la gente negra, homosexuales y mujeres. Y de que es sádico a causa del sadismo. Lo que temo es que discriminen el humor y la verdad. Si escribo mal sobre negros, homosexuales y mujeres es porque así eran los que conocí.   Hay muchos “malos”: perros malos, mala censura; incluso existen “malos” hombres blancos. Sólo que cuando uno escribe sobre hombres blancos “malos”, no se quejan. ¿Y será necesario decir que existen “buenos” negros, “buenos” homosexuales y “buenas” mujeres?
 
 
"Slavery was never abolished.
It was only extended to include all the colors"
Charles Bukowski
 
En mi trabajo como escritor, sólo fotografío en palabras lo que veo. Si escribo sobre “sadismo” es porque existe, yo no lo inventé, y si algo terrible ocurre en mi trabajo es porque esas cosas pasan en nuestras vidas. No estoy del lado de la maldad, si es que abunda algo como el mal. En mi escritura no siempre estoy de acuerdo con lo que ocurre, ni me regodeo en el lodo por puro gusto. También es curioso que la gente que despotrica contra mi trabajo parece no ver las secciones donde trato de la alegría y el amor y la esperanza, y existen tales secciones. Mis días, mis años, mi vida han conocido altas y bajas, luces y sombras. Si escribiera sola y continuamente de la “luz” y nunca mencionara lo otro, entonces, en tanto artista, sería un mentiroso.
 
 
Charles Bukowski probablemente ostenta el récord de libros rechazados por las editoriales cuando era un escritor desconocido
 
La censura es la herramienta de aquellos que tienen la necesidad de esconder realidades de sí mismos frente a los demás. Su miedo no es más que su incapacidad para hacer frente a lo que es real, y yo no puedo ventilar ninguna rabia contra ellos. Sólo me dan esta consternada tristeza. En alguna parte, mientras crecían, los escudaron contra los hechos totales de nuestra existencia. Les fue enseñado mirar de una sola forma aunque existieran muchas.
 
 
"People are strange. They are constantly angered by trivial things, but on a major matter like totally wasting their lives, they hardly seem to notice"
Charles Bukowski
 
No me alarmo de que uno de mis libros haya sido cazado y expulsado de los estantes de una librería local. En cierto sentido, me honra haber escrito algo que despertara algo en sus imponderables profundidades. Pero me hiere, es cierto, cuando el libro de alguien más es censurado, pues dicho libro, usualmente es un gran libro y hay muy pocos de ésos, y a través de los tiempos ese tipo de libros a menudo se convirtió en un clásico, y lo que alguna vez se pensó escandaloso e inmoral, ahora es una lectura requerida en muchas de nuestras universidades.
 
 
"They swallow God without thinking. They swallow country without thinking. Soon they'll forget how to think and let others think for them"
Charles Bukowski
 
No digo que mi libro sea uno de ellos, pero digo que en nuestros días, en este momento, donde cualquier momento podría ser el último para muchos de nosotros, jode sobremanera y es inadmisiblemente triste que aún tengamos entre nosotros a los pequeños amargados, a los cazadores de brujas y a los voceros contra la realidad. Aún así y con todo, ellos también viven aquí con nosotros, son parte del todo, y si no he escrito sobre ellos, debería; aunque tal vez lo haya hecho aquí, con lo que ya es suficiente.

Ojalá seamos mejores juntos.
 
Atentamente suyo, Charles Bukowski.
 
(Texto que encontré en una entrada del blog titulado "El club
de los libros perdidos" que se publicó en el mes de marzo de 2017)
 
 
"I expect you finally may be able to understand me. I'm not like a man in an ordinary world. I have my madness, I live in another dimension and I do not have time for things that have no soul"
Charles Bukowski

No hay comentarios:

Publicar un comentario